No se encontró una traducción exacta para تقنية السؤال

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe تقنية السؤال

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Before we begin, I have a technical question.
    ،قبل البدء لدي سؤال تقني
  • I have sort of a technical question.
    نوعاً ما لدي سؤال تقني واحد
  • - What's up, hotshot? - I got a technical question.
    كيف الحال أيها المتذاكي ؟ - لدي سؤال تقني -
  • She's got a technical question, needs to talk to an engineer.
    لديها سؤال تقني وجيب أن تتحدث الي مهندس
  • Question: How do you know when the butter is done?
    لدي سؤال تقني كيف تعرفين أن الزبدة قد ذابت؟
  • Before we begin, I have a technical question. Are you considered very ugly on this planet?
    قبل أن نبدأ، لديّ سؤال تقني هل تُعتَبرُ قبيحا بمعايير هذا الكوكب؟
  • It appears that the issue is considered to be a rather technical one and that the question would be how to approach it when a country chooses to be bound by the discretionary provision of article 16, paragraph 2, of the Convention, so as not to inadvertently contravene established norms or principles.
    ويبد أن المسألة اعتبرت مجرد مسألة تقنية وأن السؤال يتعلق بكيفية مقارنتها عندما يختار بلد من البلدان أن يلتزم بالحكم الاستنسابي للفقرة 2 من المادة 16 من الاتفاقية بحيث لا يخالف دون قصد المعايير أو المبادئ المرعية.
  • I believe we're right on the brink... of having the technological capability to actually answer the question... that humanity has been asking itself for the last 2,000 years.
    .. أعتقد أننا على وشك .. الحصول على تقنيات تمكننا من إجابة السؤال الذي ظل البشر يسأله لأنفسهم في ال 2000 سنة الأخيرة
  • However, behind the technical question of whether the Third Committee or the plenary considers the agenda item looms the larger question of the political standing of the Human Rights Council.
    ولكن وراء السؤال التقني عما إذا كانت اللجنة الثالثة أو الجلسة العامة هي التي ستنظر في هذا البند من جدول الأعمال تلوح المسألة الأكبر المتمثلة في الوضع السياسي لمجلس حقوق الإنسان.
  • Thanking Tunisia for its kind words, the Special Rapporteur replied to the specific technical question by the Palestinian Observer that the report on Palestine had been, since 31 October 2003, posted as an official document on the web site of the Office of the High Commissioner for Human Rights.
    وعقب تقديم الشكر إلى تونس إزاء ما أدلت به من بيان ودي، أجاب المقرر الخاص على السؤال التقني والمحدد الذي وجهته المراقبة عن فلسطين، وقال إن التقرير المتعلق بفلسطين منشور، منذ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، بوصفه وثيقة رسمية على موقع شبكة (ويب) الخاص بمفوضية حقوق الإنسان.